Merci de m'avoir indiqué une addition a ma liste perso de "faux amis" - des mots qui semblent être équivalent en français. Je vais essayer "damage" ce soir en anglais pour voir si ma femme comprendra "dommage" et donc, "too bad." Cool!
Merci de m'avoir indiqué une addition a ma liste perso de "faux amis" - des mots qui semblent être équivalent en français. Je vais essayer "damage" ce soir en anglais pour voir si ma femme comprendra "dommage" et donc, "too bad." Cool!